miércoles, 24 de marzo de 2010

Memorias de Idhún I: La Resistencia.




Es un libro increíblemente chulo de Laura Gallego García. Es sobre unos niños (Jack y Victoria) que son humanos y que viven una serie de aventuras junto con sus dos amigos (adultos), Shail y Alsan. Hay un país llamado Idhún en el que hay magos, hadas... Alsan y Shail vienen de allí. Y fueron a la tierra a llevar a un unicornio y a un dragón. Pero no os voy a contar para que, que si no, os cuento el libro. Os aconsejo que os lo leáis. Si queréis saber el nombre de alguna librería o tenéis alguna duda del libro, escribidme a mi correo (buenorodriguez.elena@hotmail.com). Os pongo la sinopsis y la imagen del libro. Además, es una trilogía. Memorias de Idhún II: Tríada es el segundo y Memorias de Idhún III: Panteón.

Sinopsis (Memorias de Idhún I: La Resistencia):

El día en que se produjo en Idhún la conjunción astral de los tres soles y las tres lunas, Ashran el Nigromante se hizo con el poder allí. En nuestro mundo, un guerrero y un mago exiliados de Idhún han formado la Resistencia, a la que pertenecen también Jack y Victoria, dos adolescentes nacidos en la Tierra. El objetivo del grupo es acabar con el reinado de las serpientes aladas, pero Kirtash, un joven y despiadado asesino, enviado por Ashran a la Tierra, no se lo va a permitir...

Sinopsis (Memorias de Idhún II: Tríada)

Los miembros de la Resistencia han llegado por fin a Idhún, dispuestos a hacer cumplir la profecía. Pero no todo es tan sencillo como parece. ¿Asumirán los protagonistas su papel en el destino vaticinado por los Oráculos? ¿Puede la Resistencia confiar en su nuevo aliado? ¿Cómo serán recibidos en Idhún, después de quince años de ausencia? ¿Cuál será el próximo movimiento de Ashran y los sheks?

Sinopsis (Memorias de Idhún III: Panteón):

Tras la última batalla contra Ashran y los sheks, muchas cosas parecen haber cambiado en Idhún. Sin embargo, los Oráculos hablan de nuevo, y sus voces no son, ni mucho menos, tranquilizadoras. Algo está a punto de suceder, algo que puede cambiar para siempre el destino de dos mundos... algo que, tal vez, ni siquiera los héroes de la profecía sean capaces de afrontar...

Os pongo las imágenes de los tres libros.


lunes, 8 de marzo de 2010

Las gemelas vampiras.




Para empezar, son dos libros. Se llaman Que amiga tan deliciosa y Prohibido morder. Son dos hermanas gemelas que son medio vampiras y que se mudan de país. Están muy chulos. A lo largo del libro, salen palabras en "vampírico" que se traducen al final del libro. Son estas:

Boi-que flipe.
Boi noap-buenas noches.
Boibine-genial.
Datiboi flatliac-gracias al murciélago.
Flopear-cambiar de sitio a toda velocidad, casi como teletransportarse.
Fumpfs-¡jo, qué merda!
Gumox-¡tonterías!
Hiegoor (pero con diéresis en las dos os)-¡gané!
Hoi-hola.
Hoi boi-¡qué guay!, todo bien.
Krotz (con diéresis en la o) jobju suchoi murja-es una expresión tan fuerte que no se puede traducir.
Ni cimo-nada, ni rastro.
Onu, zoi, trosch-uno, dos tres.
Rapedadi-rápido.
Saikato-danza tradicional de Transilvania.
Schlotz zoppo-merda.
Schnappobyx-¡salud!
Subkrupt da hirobyx-ir por delante de la garrapata (los vampiros tienen garrapatas de mascota y hacen carreras con ellas).

Son libros muy chulos, espero que os gusten y que os lo compréis. Si no, se los podéis decir a Blanca para que os lo preste.
Al parecer, han salido el tres y el cuatro pero estos no los tiene Blanca. El tercero se llama ¡Colmillos en peligro! y el cuarto Tu duermes, yo muerdo.